今日到公司趕工,好處是我下週不需要補那個要命的週六班。

 

真的是趕工。本來以為只要好整以暇的處理主任交辦的一個案子,哪知週三那天,所有客戶都像瘋了似的,案子一件件飛來,交期又在比緊。害我那天不能去 Tempo 班操課!

 

這下可好,算一算,週五的工作量近乎不可能的任務。

 

但是,今天是第一次,我也被自己的速度嚇了一跳~

 

早上用三個小時的時間,拼完一個翻譯專案,約 3500 多字,這個量遠遠超過公司對翻譯人員的最基本要求(一天 2500 字)。嚇到第一次,當然這也要拜這客戶的案子實際翻譯時的棘手程度通常很難跟帳面上的字數成正比所賜。

 

下午輪到主任交辦的案子,兩支檔案共 5500 字上下,審稿,本來公司對審稿人員的要求是基本一天 5000 字,我又花了約三個半小時全部搞定,把案子丟回給在家工作的主任,等她 Q 完後我就可以在公司進行最後的交稿前步驟。

 

第一次被自己嚇到,怎麼可能辦到!(雖然,Well,不知道到底好不好............心虛ing...)

 

現在在等主任把檔案 Q 完丟回來給我,把客戶指定的煩人步驟搞定後,我的大戰就算做完一半了~ 還有一半,週一繼續拼......

arrow
arrow
    全站熱搜

    Robin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()