今晚想起了 Mahler 的第二號交響曲「復活」裡的第五樂章。

35 分鐘長的樂章,超大管弦樂團編制,一位女高音、一位次女高音、一組合唱團。

Klopstock 與 Mahler 自己的詩詞。

Mit Flugeln, die ich mir errungen,         (With wings that I have gained)
Werde ich entschweben!                       (shall I soar aloft!)
Sterben werd ich, um zu leben!            (I shall die, so as to live!)
Auferstehn, ja, auferstehn wirst du,      (Rise again, yea, thou shalt rise again,)
Mein Herz, in einem Nu!                          (What thou hast fought for)
Zu Gott wird es dich tragen!                    (shall lead thee to God!)

將近三十分鐘的醞釀,最後五分鐘這一段唱詞,讓人得見光明。難得神經質的 Mahler 給了自己的作品一個如此光明的結尾。

今晚,再聽一次,讓 Bernstein、Ludwig、Hendricks 再為我演出一次。

希望真的有光明美好的結局。

創作者介紹

在跑道與兩廳院的交界處

Robin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()